“like to do something”和“like doing something”是两个不同的概念,具体区别如下:
– “like to do something”通常表示一个人对某件事情有兴趣并且想要去做。这句话可以翻译成“我喜欢做某事”,例如:“i like to read books.”
– “like doing something”则表示一个人已经做了某件事情并且非常喜欢它。这句话可以翻译成“我喜欢做某事”,例如:“i like to play soccer.”
“like to do something”强调对某件事情的主动兴趣和热情,而“like doing something”则强调已经做某件事情并且非常喜欢它。
例如,一个人可以说:“i like to read books, but i like doing soccer more. i enjoy playing soccer every day.” 在这个例子中,喜欢做足球比喜欢读 books更加重要。
另外,“like to do something”和“like doing something”在某些情况下也可以相互转换,例如:“i like to read books, but i don\’t like doing soccer. i prefer to play soccer in my free time.” 在这个例子中,喜欢做足球比喜欢读 books更加重要。
总之,“like to do something”和“like doing something”是两个不同的概念,具体区别取决于上下文。
原创文章,作者:赖颂强讲孩子沉迷网络游戏怎么办,如若转载,请注明出处:http://www.bnfrf.com/159371.html